歡迎來(lái)到 育兒詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的育兒知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
首先,我們可以想想成人的旅行,尤其是當(dāng)美國(guó)人到印度或中國(guó)之類的異國(guó)他鄉(xiāng)旅行時(shí)的體驗(yàn)。身處陌生之地的成人在很多方面都極像小嬰兒。在這種場(chǎng)景下,大量信息一擁而入,而旅行者并未處在平時(shí)的最佳位置,無(wú)法“自上而下”地提前判斷其中有哪些信息可能與自己相關(guān)。于是,成人也就像小嬰兒一樣,注意力更可能被外部的物體和事件所吸引,而不受自己的目的和判斷所決定。
如果旅行者只是為了享受旅行過(guò)程而旅行,不是為了其他特殊目的(如開會(huì)、商業(yè)交易),這一點(diǎn)就更為明顯。實(shí)際上,矛盾的是,旅行是一種成人的活動(dòng),但絕大多數(shù)情況下,它的目的就是不要有目的。最理想的旅行并不是一定要看到泰姬陵或長(zhǎng)城,而是嘗試著充分吸收一種陌生文化的本質(zhì)。旅人們通常都認(rèn)為旅途中的偶然和意外才是最精彩、生動(dòng)的部分,一個(gè)好的旅人通常會(huì)開放地對(duì)待各種可能性。
這種類型的旅行者也就像小嬰兒一樣,努力地發(fā)現(xiàn)世界的新面貌,而不確定自己將會(huì)發(fā)現(xiàn)什么。在旅途中,我們會(huì)重新關(guān)注在自己國(guó)家時(shí)已習(xí)慣得近乎麻木的小細(xì)節(jié):例如,日本人極具審美意味的日常生活方式,或法國(guó)人在咖啡館中了解彼此的方式,甚至是一種陌生語(yǔ)言微妙的抑揚(yáng)頓挫,等等。相應(yīng)的,這也會(huì)引導(dǎo)著我們重新塑造關(guān)于自己文化和國(guó)家的因果關(guān)系圖、我們自己的愿望和行動(dòng),由此,這種新知識(shí)也會(huì)讓我們想象新的生活方式,把日本式的泡澡或意大利式的熱情或法國(guó)式的智慧帶入自己的生活中。常言道,旅行能夠開拓視野,的確如此。旅行時(shí),我們會(huì)重返好奇心旺盛的童年,從而對(duì)自己和他人有新的認(rèn)識(shí)。
在旅途中,至少是以上述方式旅行時(shí),我們的注意力和意識(shí)都不斷得到充實(shí),而不是被關(guān)閉的。生活似乎變得如此生動(dòng),有時(shí)甚至痛苦也會(huì)變得更加鮮明。實(shí)際上,旅行的短短幾日似乎匯聚了大量經(jīng)驗(yàn),意識(shí)滿溢而流。在北京或巴黎緊張的幾天行程留給我們的記憶,要比在家過(guò)著常規(guī)的、無(wú)意識(shí)的日常生活時(shí)幾周的記憶更多。同時(shí),在外旅行時(shí),計(jì)劃和行動(dòng)似乎都變得很困難,如此眾多的新信息分散了我們的注意力,所以,諸如購(gòu)買食物或找到郵局等日常活動(dòng)都變得需要花費(fèi)極大的努力和精力,于是,我們就很可能出現(xiàn)一連串丟三落四的情況,忘了帶走夾克衫,或是充電器放錯(cuò)地方,等等。
除了以旅游為例,我們還可以考慮某種特殊的冥想活動(dòng)。冥想練習(xí)是以新的方式來(lái)操縱自己的注意。其中一種冥想慣例是集中注意力并保持活躍的注意力來(lái)關(guān)注單一的某物;而另一種冥想方式則是盡可能地分散注意力。特殊的“開放意識(shí)”冥想練習(xí)要求人們不能聚焦于任何一件特定的事物,而這也就是戰(zhàn)勝“非注意盲視”、避免抑制注意力的訣竅。
冥想練習(xí)開始于提高自己全部的注意水平,并且覺醒起來(lái)。此時(shí),需要保持直立或無(wú)支撐的姿勢(shì),不能躺或坐在椅子上,因?yàn)槭孢m的姿勢(shì)會(huì)讓人昏昏欲睡。眾所周知,冥想大師們都會(huì)服用大量的咖啡因。事實(shí)上,最早開始種植茶葉的是中國(guó)和尚,他們發(fā)現(xiàn),借助茶來(lái)改變一點(diǎn)點(diǎn)神經(jīng)遞質(zhì),對(duì)于保持注意力很有幫助。如今,每個(gè)禪院里仍有大量的人,而且明顯有許多現(xiàn)代日本和尚仍飲用濃得可怕的雀巢咖啡。
此外,面向白色墻壁而坐也能使自己的意識(shí)失去可聚焦的對(duì)象。這樣,意識(shí)通常就會(huì)轉(zhuǎn)向內(nèi)在。成人對(duì)內(nèi)在體驗(yàn)和外部世界都很關(guān)注,但冥想者們也需要努力避免這種轉(zhuǎn)向發(fā)生。他們有意識(shí)地試圖避免計(jì)劃或思考,為此,他們默數(shù)自己的呼吸,從而中斷內(nèi)心深處流淌的那種極具吸引力的自言自語(yǔ)。(在默數(shù)呼吸的同時(shí)很難再進(jìn)行邏輯辯論或做計(jì)劃。)
由此而來(lái)的體驗(yàn),至少在某一瞬間,將會(huì)是非常驚人的。突然之間,對(duì)外在的具體事物和內(nèi)在計(jì)劃的注意統(tǒng)統(tǒng)消失了,對(duì)周圍一切事物的意識(shí)立即變得生動(dòng)而形象。地面的質(zhì)感、光影投在墻上的微妙時(shí)刻、鳥兒歌唱和汽車呼嘯而過(guò)的聲音甚至你正在發(fā)痛的膝蓋,似乎都同時(shí)被照亮了,重要或瑣碎、內(nèi)部或外在的區(qū)別也漸漸模糊。
旅行與冥想以截然相反的方式帶來(lái)相同的體驗(yàn)。旅行讓人暴露在全新的、意外的外部信息之中,以至于忽略了尋常的注意選擇和抑制過(guò)程,周圍的一切都比尋常所注意的事物更加新穎有趣。而在冥想中,尋常的注意進(jìn)程中斷了,沒(méi)有什么可注意的事物,反而是有意識(shí)地試圖避免集中注意力,避免抑制,避免計(jì)劃。二者的結(jié)果是相似的,正如大量新信息會(huì)讓人忽略抑制的過(guò)程,中斷抑制的過(guò)程會(huì)讓日常的信息也變得異常新鮮。
本文由湛廬文化授權(quán)摘自《寶寶也是哲學(xué)家》
下一篇:自信是孩子“能說(shuō)”的主要?jiǎng)恿?/a> 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:造就快樂(lè)娃娃的12個(gè)小妙招 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜