歡迎來到 育兒詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的育兒知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
在一個(gè)講座上,我邀請一些到會的父母做了一個(gè)游戲。我請四位并不認(rèn)識的父母站在中間,另外四位父母分別站在他們身后。然后,我要求站在中間的四位父母分別向身后的人倒下去,我告訴他們別擔(dān)心,后面的人會接住他們,不會摔倒。但是四位父母都不肯倒下去,他們都表示不信任身后的陌生人能保護(hù)好自己。
我希望用這個(gè)游戲來說明兩個(gè)字——信任。
面對陌生和不熟悉的人,人們不會產(chǎn)生信任感,所以任何人都不會輕易相信一個(gè)陌生人的承諾和保證。大人如此,孩子也如此。
這個(gè)游戲的目的是什么?
既然大人面對陌生人的時(shí)候會猶豫,也會懷疑陌生人的合作與真誠,那么孩子更有理由這樣做。在孩子的眼里,世界就是陌生的,不可靠的。孩子完全沒有把握,他們也很難接受一個(gè)陌生世界所帶給自己的所有信息。所以他們選擇膽怯和害羞,這不能說明孩子是沒出息,沒有禮貌,沒有教養(yǎng)的。
所以,當(dāng)父母讓孩子們在見到陌生人的時(shí)候,喊他們叔叔阿姨,還指望他們友好而大方的時(shí)候,可想而知,孩子們也是需要勇氣的。
在公眾場所,如果孩子害羞,不好意思,這都是正常的。不要覺得難為情,也不要強(qiáng)迫孩子跟陌生人立即親切起來。
你可以介紹給他,這個(gè)人是媽媽的同事,我們在一起工作;這個(gè)人是媽媽的朋友,我們非常喜歡對方并且了解對方……慢慢地讓孩子去熟悉你的好朋友,但對于他而言,你的朋友就是陌生人。
有的孩子性格外向,比較容易跟陌生人交流,有的孩子天生靦腆而內(nèi)向,不擅長與陌生人溝通,在一定程度上這是對自己的保護(hù)。所以父母不要去抱怨孩子沒出息,不禮貌。事實(shí)上,我們需要告訴孩子,在復(fù)雜的社會里,跟陌生人保持一定距離是有好處的,這樣是可以防患于未然,同時(shí)也可以讓孩子逐漸了解和觀察他人。
德國人普遍趨于理智,做事情嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真,他們大多數(shù)人的性格比較安靜,很少主動跟人相處,所以他們更喜歡獨(dú)處,不喜歡被人打擾。但是,從另一個(gè)角度來看,這也是一個(gè)優(yōu)點(diǎn)。因?yàn)榻?jīng)過認(rèn)真的相處和觀察之后,他們會認(rèn)定對方是一個(gè)值得信賴的人,然后他們會選擇永久性地信賴。
如果跟德國人做生意,需要經(jīng)過比較長的時(shí)間去溝通和相處。一旦他們最后一刻選擇與你為伴,你們的關(guān)系將日久彌堅(jiān)。
我剛跟德國人相處的時(shí)候,不是很習(xí)慣他們的這種性格。慢慢地我發(fā)現(xiàn)了他們性格的另一面,就是與人交往的持久性和穩(wěn)定性,一旦跟你成為朋友,他們會記住你的生日、你的愛好以及你的喜好,并且認(rèn)真對待。
所以在德國,孩子們跟陌生人之間,即便是長輩,也不會叫爺爺奶奶,而是會用先生或者女士來代替,以表示距離感和安全性。他們介紹朋友的時(shí)候,會說得很清楚,這是我的鄰居,這是我的單位同事,這是我的好朋友,而不籠統(tǒng)地稱為朋友。
所以,孩子更容易辨認(rèn)這種社會關(guān)系,選擇他們的態(tài)度。
在德國,孩子入學(xué)時(shí),警察會告訴孩子們?nèi)绾胃吧吮3志嚯x,為什么不要跟陌生人說話。
警察跟孩子說,在一個(gè)宴會上或者參加一個(gè)活動的時(shí)候,你有權(quán)利保持你的沉默,而不必跟每一個(gè)人打招呼。
學(xué)校給孩子們發(fā)放的安全手冊里告訴孩子們,當(dāng)你上學(xué)時(shí)路過一輛汽車,車上有人告訴你說他的車鑰匙不小心掉進(jìn)了汽車坐墊下,大人不方便拿出來,要小孩幫忙時(shí),孩子絕對要加快腳步離開這個(gè)人,因?yàn)樗麄兒苡锌赡苁枪召u孩子的壞人。如果一個(gè)陌生人總是跟你聊天,追問你是否獨(dú)自在家或者媽媽爸爸和住房情況的時(shí)候,你要選擇不回答,盡快朝人多的地方跑,或者跑進(jìn)商店里去。
這些防患知識,被放在了不要跟陌生人說話的范疇里,一是可提高孩子的警惕性,二來也可以讓孩子提高對于陌生人的防患意識。安全手冊里的陌生人,泛指大街上或公眾場所里的陌生人,并不是指父母的同事與朋友;也并不是告訴孩子,所有的陌生人都是不可靠的、不可信賴的。
跟中國人見了陌生人讓孩子叫叔叔阿姨的習(xí)慣相比,德國人顯得有點(diǎn)過于理智了,但卻是安全有效的。至少能降低孩子被拐騙的發(fā)生率,也能讓大人更放心些。同時(shí),可以訓(xùn)練孩子理性的思維方式,樹立自我保護(hù)意識。
孩子禮貌與否,肯不肯與陌生人打招呼,在公眾場所是不是要表現(xiàn)自己,要根據(jù)孩子的性格和社交能力來決定。并不是所有的孩子都有這樣的應(yīng)酬能力,也不是所有的孩子都喜歡跟陌生人交往。如果他不愿意,你就不要強(qiáng)迫,讓孩子自己去認(rèn)識和熟悉周圍的環(huán)境。
在社交場合,外交能力也會因人而異,害羞不是缺陷,因?yàn)椴⒉恍枰總€(gè)孩子都成為外交家和公關(guān)人士。內(nèi)向也不是缺陷,孩子的性格、生活經(jīng)歷和家庭環(huán)境造就了他對事物的反應(yīng)能力。如果孩子不喜歡自我表現(xiàn),你就讓他成為一個(gè)默默地、自由自在的人吧。
安安和媽媽的對話
安安: 我很奇怪,為什么我們在中國的時(shí)候,你總是要我們叫那些陌生人叔叔或者阿姨,他們不是我們的叔叔或者阿姨。我們不認(rèn)識他們。
媽媽: 這是中國的一種禮貌,一種習(xí)俗。當(dāng)然,如果你不愿意,你可以不叫,但是你熟悉他們之后,你要這樣做。入鄉(xiāng)隨俗。
安安: 真是很奇怪。在德國,我們的叔叔指的是爸爸的弟弟。為什么在中國我們需要稱呼老太太都為奶奶呢?我們的奶奶在奧地利。在德國我們就叫他們夫人或者名字。比如路易斯的奶奶永遠(yuǎn)不會是我的奶奶。
媽媽: 是的,這也是兩種不同的文化或者不同的習(xí)俗。對于中國人而言,這是很親切的,這樣的稱呼會使人顯得更加親近。我小時(shí)候,也會稱呼別人的奶奶為奶奶的,盡管她不是我的奶奶,這是禮貌。
安安: 哦。我不習(xí)慣在陌生人面前說話,我會害羞,我覺得不好意思。但我并不笨,只是需要一些時(shí)間,可能不夠自信。
媽媽: 很多大人也是這樣。沒關(guān)系。你可以慢慢培養(yǎng)自己的習(xí)慣,比如你是個(gè)推銷員,你就需要很快跟人建立一種信任關(guān)系,別人才會選擇你的產(chǎn)品。這是一種能力。
安安: 那我恐怕永遠(yuǎn)不會做推銷員,我不會很快跟人搞好關(guān)系的。
媽媽: 不一定。你還小,可以慢慢來。但是需要防止被陌生人欺騙,這個(gè)安全意識你有吧?
安安: 當(dāng)然,這個(gè)我知道。我們在一年級就訓(xùn)練好了,我們不跟陌生人說話,不吃陌生人給的東西,也是學(xué)校告訴我們的。所以我不能馬上相信陌生人是不是對我友好,我不能確定。
媽媽∶你沒有錯(cuò),謹(jǐn)慎是對的。
本文由機(jī)械工業(yè)出版社技能教育分社授權(quán)摘自《蹲下來陪孩子一起看世界》
下一篇:如何讓寶寶不再好奇“小雞雞” 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:我不是莫扎特 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜