歡迎來到 育兒詞典網 , 一個專業的育兒知識學習網站!
在那個大廳里,我感到自己非常渺小。我朝她走去。一幅畫像中的留著山羊胡子、手持《圣經》的男人仿佛一直注視著我。雖然我早就背下來了,可我還是看了看手中已經揉爛的紙片。為了順利完成這次會面,我已經想了很多。
“您認識韋斯頓博士嗎?”我的聲音尖細。
她略顯意外,但隨后深吸了一口氣,說道:“你跟她有約嗎?”
“是的?!蔽艺f。她明白我在說什么,這讓我松了口氣。接下來的事就交給她了。
“你一定是金伯利·張吧?”
我點了點頭,把我已經填好的一大摞申請表遞給她。
她朝我身后望了望:“你母親在停車嗎?”
我低下頭?!皼]有,”我說道,“她今天生病了。”
“那是別人送你過來的?”
我早該預料到這個問題并想好答案。各種謊言在我腦海中閃過:有人送我過來,但他們在車里等我;有人送我過來,但他們先走了。
她打斷了我的思緒:“你自己來的?”
我的腦子突然不轉了:“是的。”
她停頓了一下,然后對我笑了:“你一路奔波肯定累了。你先坐一下,我去通知韋斯頓博士你已經到了?!?/p>
幾分鐘后,她回來了,身邊跟著一位身材壯碩、年紀較長的女士。她身穿一套米色西裝,長著一張斗牛犬臉,鼻子尖尖的,下巴垂了下來,兩只明亮的眼睛靠得有些近。
這位年長的女士在我面前停下來。“你好,我是韋斯頓博士?!彼f。
“您好。”我慶幸自己已經在跟埃弗里太太的會面中演練過了。我向她伸出手,她毫不猶豫地握住我的手。她的手蒼白柔軟,只是幾枚亮閃閃的方戒指有些硌手。
我坐在韋斯頓太太的辦公室。她身體后仰,靠著椅背。桌上有一本黃色便箋簿,上面放著一塊銀色的秒表,我的表格也擺在她桌子上。她的嘴角微微上揚,對我笑了笑。我知道她是想讓我放松下來,可實際上這讓我更緊張了。
“我們通常使用的是書面形式,但我得知你的情況有些特殊。現在我要問你幾個問題,好嗎?你盡量回答,如果不知道答案就告訴我?!?/p>
我預想了一些問題:你母親在哪兒?她今天為什么沒有帶你過來?復活節的時候人們會穿什么樣的服裝?你吃飯的時候應該用哪只手拿刀?我緊緊握住椅子扶手。
“請你從1 數到40,但要三個三個地數,我會給你計時。就像這樣:1,4,7……”
我眨了眨眼,這個我會:“10,13,16……”
“很好?,F在我問你,一個男孩十六歲,他姐姐的年齡是他的兩倍,那么當
他二十四歲時他姐姐多大?”
她問了大約一個小時。在我跟別人的所有對話中,這次算得上是最奇怪的一次,但我很喜歡。我當然明白這是一次考試,所有這類談話都是考試,但至少這次我能清楚地知道考試規則。在一個充滿不確定性的世界里,我終于有了腳踏實地的感覺。當我聽不懂某個單詞時,她就為我解釋。只有很少的幾次,我答不出,她就跳過這個問題接著問我別的。終于,她停了下來,抬頭看著我。
“你表現得非常好,我都忘了你年紀有多小了。聽著,你先參觀一下校園,然后咱們再談談,好嗎?”
我點點頭,之前那位女士走進來,帶我四處參觀。我從沒想到紐約還會有這樣一個地方。那位女士為我指了指網球場和足球場,那口氣好像表明在學校里能用上它們是再正常不過的事情。四周都是正在抽嫩芽的綠樹。我從沒見過這么多樹。不過,最讓我驚訝的是這里有多么空曠。媽媽和我住的公寓附近那片空地、我們學校里用圍欄圍起來的柏油路,甚至安妮特家精致小巧的后院都不能與這里相提并論。別的我不清楚,但我知道這個地方不一般。
我們回到韋斯頓博士的辦公室時,她正在打電話。她向我道歉,掛掉電話,然后伸手示意我坐下。
“你覺得學校怎么樣?”她問。
我想了想。“很安靜?!?/p>
“當然很安靜了,”她看上去有點兒惱,我知道我說錯話了,“不然我們的學生怎么能取得這么優秀的成績?你聽說我們獲得的那些獎項了嗎?”
我說自己聽說了——雖然我不記得那位年輕的女士講過,我不想給她找麻煩。
“哈里森是全國最好的大學預科學校之一,我們的教學設施可以跟圣保羅這樣的學校媲美,而且我們這里還不需要住宿。我們實際上是一所不用寄宿的寄宿學校。”
她一口氣說了一堆我聽不懂的單詞,比我們之前談話時我聽到的所有生詞加起來還多。我完全沒明白她在說什么,只覺得她像一名戲劇演員一樣在背誦爛熟于心的臺詞,而我應該點頭微笑表示認可。我確實也是這樣做的。
她滔滔不絕地說著,可我一聽到她前面那幾句關于學校的描述,就沒有繼續聽下去了。親眼見到校園后,我已經可以想象在這里學習要花多少錢。我本以為只會看到一棟混凝土建筑,就跟我現在上學的地方一樣。我是多么天真,居然認為這樣的學??梢詾槲颐馊W費。
“金伯利?”
我抬起頭,看見她正揮舞著右手,試圖引起我的注意。
她繼續說道:“別擔心,我們確實有一個資助方案,只不過你現在申請已經晚于規定的申請時間,但我敢肯定我們可以為你破例。我們最多可以減免50% 的學費?!?/p>
我吞了吞口水。“謝謝。”
我不清楚要自付的這50% 是多少錢,但我知道我們肯定付不起。當沒有可能性的時候,我反而更希望自己能留下來。這是一個絕佳的機會,能幫助媽媽和我逃離工廠,逃離那個公寓。我發現我迫切地渴望得到這個機會。
“你在想什么?告訴我,金伯利,我只有知道了才能幫你?!?/p>
我感到自己臉頰發燙?!皩Σ黄?。”我只說了這一句。
“我們甚至可以減免75% 的學費,但我不能保證申請得到?!?/p>
“好的,謝謝您。對不起,您忙吧?!蔽一呕艔垙埖卣酒鹕恚铧c兒撞翻椅子。我浪費了她的時間,還讓我們兩人都陷入尷尬的境地。
她伸出一只手攔住了我?!安?,請等一下。我再找你母親談一談,在此之前先不要做任何決定,好嗎?我們一定能想出一些……”
“我們沒電話?!贝丝?,我能感覺到自己的耳朵尖熱辣辣的。
她放下了手?!昂冒?,或許我們可以約見一次。”
“我媽媽在工作,而且她不會說英文。”
在一陣令我非常尷尬的沉默之后,她說:“我明白了?!?/p>
她把文件放在一旁,把我送到了門口。“謝謝你抽時間來我們學校?!?/p>
學年已經走向尾聲。
下一篇:培養氣質,方案最重要 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:孩子時刻被父母“催眠” 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜