歡迎來到 育兒詞典網 , 一個專業的育兒知識學習網站!
三來自海底的恐怖叫聲
他們艱難地回到大游船上,發現游船前邊的金色云朵和后面跟蹤的章魚都消失了。游船已到了“綠色草原”的邊緣,前方不遠的地方,可以看見月光映照下的平靜海面。這會兒,甲板上冷清清的,人們都已經休息了,只有船長和幾個船員還在等待他們。起初,這黑乎乎的大猩猩也把他們嚇了一跳,但哈克和大鼻鼠很快使他們平靜下來。
銀面人被安置在一間空閑的客艙里。一進房間,大猩猩把銀面人平放在軟床上,然后提著鐵箱子無聲無息地躲進墻內的大壁櫥里。船長找來了醫生,經過檢查,發現銀面人的身體狀況還好,只是由于過度疲勞和失血,顯得有些虛弱。
哈克在床邊俯下身來說:“您能講講您在海上遇難的經過嗎?”
床頭傳來輕微的鼾聲,銀面人已經睡熟了。哈克和大鼻鼠從房間里悄悄退了出來。
“你覺得那大猩猩怎么樣?”大鼻鼠笑著問。
“有時候很兇,有時候又很溫順,叫人捉摸不透。”
大鼻鼠皺著眉咕囔著:“也許它根本不是猩猩,我的鼻子不會出現錯誤,它身上可沒有一點真正猩猩的味道。”
哈克有點吃驚:“那,它是什么呢?”
“現在還不清楚,但如果船上再出現什么奇怪的事情,我一點也不會感到吃驚了。”大鼻鼠沉思著自言自語。
這一夜,哈克睡得很香,他做了一個挺不錯的夢:夢見自己在啃一只烤雞。他正香噴噴地啃著,那烤雞突然活了,伸著長長的脖頸,硬嘴一下子夾住了哈克的鼻頭。哈克拼命一掙扎,他醒了,發現是大鼻鼠正使勁捏自己的鼻子。
“快醒醒!天都大亮了。”大鼻鼠壓低了聲音朝他耳朵喊。
哈克一面揉著惺忪的睡眼,一面嘟囔:“看樣子真得找只貓來,否則跟一只老鼠在一起,連覺都睡不安穩。”
“你聽!”大鼻鼠聳著耳朵向他示意。
哈克也豎起耳朵,頓時睡意全無,他又聽到了那種陰森、可怕、凄涼的叫聲,一陣一陣,仿佛就發生在附近,接著,便又無聲無息了。
“快!”大鼻鼠沖了出去。
哈克一個鯉魚打挺,從床上坐起來,提起手槍,也跟了出去。到了門口,他又退了回來,他忘了穿褲子。大鼻鼠雖然也沒有穿,但他是只老鼠,有沒有褲子都無所謂,人則不行,何況船上還有那么多女士。哈克覺得,在這方面老鼠比人自由多了。等哈克穿好衣服,跑到甲板上時,已經出來了不少人,大家都往駕駛室跑。
雖已是清晨,但游船駕駛艙里的情景仍然令人恐怖。和哈克昨天在遇險小游船上看到的情況一樣,兩個海員背對著艙門,站在駕駛臺前,聳著雙肩,一動不動。他們的表情呆滯,臉色慘白,脖頸上也都各有一個細小的梅花狀的血痕。
“把他們放倒!”大鼻鼠站在駕駛臺上指揮,大家七手八腳,把兩個海員放倒。他們躺在地上,漸漸地發出了輕微的喘息聲,終于像從幻夢中醒來一樣,慢慢地睜開了眼睛。
“你們怎么啦?”哈克關切地問,“說一說,你們都看見了什么。”
一個海員迷迷沉沉地講:“真是奇怪,我正往前方望著,突然感覺渾身涼極了,就像掉在冰洞里一樣,接著眼前飄起一團霧,我看見一架灰色的飛機,從空中風馳電掣地向我們船沖來,接著我就什么也不知道了。”
另一個海員說:“我見到的情況和他不一樣,我好像看見整個駕駛艙從地板到四壁都燃起了火,我想躲開,可渾身軟軟的,一動不能動,后來,我就失去了知覺。”
“奇怪,兩人在一個地方,看到的情景怎么會不一樣呢?”哈克疑惑不解地皺起眉頭。
“這完全有可能!”大鼻鼠卻笑嘻嘻地說。
“您說的對極了!”背后響起一個低沉的聲音,是銀面人,他望著海員的臉說,“我很同情你們,因為我的遭遇也和你們有相似的地方。在那條小游船上,我在昏迷之前,看到云霧中飄來的是一只黑篷的古船,在我之前,還有一些人看過,不過他們都已經不在了。”
“去哪兒了?”旁邊的人問。
銀面人說:“消失了。”
“消失了?”兩個海員嚇得牙齒打顫。
“是的,以后幾天夜里,海里突然響起一種奇怪的響聲,那仿佛是在召喚他們,于是,他們一個個都去了。”
“去哪兒了?”海員驚恐地問。
銀面人目無表情地說:“不知道,但愿我們別遇到他們那樣的命運。”說完,他分開人群,低垂著頭,步履沉重地向自己的住艙走去。
“天呀!我們怎么辦呀?”
“決救救我們!”兩個海員可憐地大叫起來。
“不要怕,有我哈克在,我來保護你們,絕不會讓妖怪拖走你們,我們可以二十四小時守衛在你們身邊!”哈克見義勇為地說。
大鼻鼠望著銀面人消失的背影,轉著眼珠,大聲說:“你說的真是對極了!”
上一頁1234567下一頁快搜