歡迎來到 育兒詞典網 , 一個專業的育兒知識學習網站!
貧窮女孩的美國奮斗。獻給正在尋找出路的你。就算被遺棄在最黑暗的角落,也可以為自己燃一盞燈。
編輯推薦:
人是多么脆弱,每一次苦難都會在我們身上留下難以磨滅的痕跡;人又是多么堅強,只要苦難不至于致命,就可以在泥濘中掙扎著站起來,重新出發。
《中國女孩耶魯夢》,關于苦難、關于堅強、關于愛、關于人生的動人故事。美國《時代》雜志暢銷書排行榜小說類第一名,《紐約時報》《華爾街日報》暢銷書排行榜第一名,入選《出版人周刊》最佳圖書……
這本書獻給所有尋找出路的人。不管境遇如何,請咬緊牙,依舊相信努力的意義、奮斗的價值。
內容簡介:
身在美國的貧窮中國女孩,最終成長為耶魯大學的高材生。
因為一場家庭變故,11歲的阿金不得不隨母親到美國投靠親戚。然而,在這個看起來遍地都是黃金和夢想的國家,迎接她的是前所未有的生存挑戰。
陌生的語言,勢利的親戚,環境惡劣的貧民區,難以維持生計的工作……白天和夜晚,學校和工廠,她奔波于兩個有著天壤之別的世界。在中西方文化的沖擊之下,面對挑戰與質疑,她一次又一次贏得讀書的機會,最終被耶魯大學錄取。
更重要的是,她學會了辨別是與非、善與惡,贏得自尊,贏得愛……
作者簡介:
郭珍芳(Jean Kwok)
最受矚目的華人作家之一。
5歲移民美國,童年時代在唐人街的制衣廠度過。她被哈佛大學提前錄取,大學時期身兼4份工作。在哥倫比亞大學取得小說藝術碩士學位后,她在荷蘭萊頓大學教授英文、從事英-荷語翻譯,目前全職寫作。
郭珍芳花10年時間寫就《中國女孩耶魯夢》,一舉登上《紐約時報》暢銷書排行榜,已被介紹到17個國家,成為多所學校的必讀書目。
媒體及專家評論:
“一個關于困難和克服困難的動人故事。”
——《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
“一貫引人注目。”
——《美國娛樂周刊》Entertainment Weekly
序
我生來就擁有一種天賦,不是在舞蹈、喜劇這些令人愉快的事物上,而是我對付學校里的功課總是有訣竅。那里教的所有東西,我都能又快又不費力地學會,就好像學校是一個巨大的機器,而我是完全契合這個機器的小齒輪。這并不是說學習對我來說永遠是件輕松的事。我和媽媽剛到美國時,我只會說幾句英文,為此我奮斗了很長一段時間。
中國有個說法:命運如風,從各個方向推動著我們的生活,催促著我們沿時間的路徑前行。意志堅強的人或許能與狂風抗爭,選擇自己的道路,而意志薄弱的人只能被風吹著走。對我而言,與其說我是被命運推著走,不如說拉著我前進的是我的決心。一直以來,我都渴望獲得那些我原本無法擁有的東西。等一切好像觸手可及時,我卻做了一個從此改變我人生軌跡的決定。
現在我站在婚慶用品店的櫥窗外,看到那個小女孩靜靜地坐在模特腳邊,閉著眼,被層層疊疊的厚重布料所包圍。我想:這絕不是我想讓我的孩子過的生活。我知道之后會發生什么:她會把全部課余時間都花在這家商店里,幫著處理雜事,比如整理珠子。接下來她會學習手縫、機縫,最后負責一些刺繡和修整工作,而到了那時,她每天放學后、每個周末都會俯身在沒有盡頭的布料前。對她來說,沒有在朋友家里的戲耍,沒有游泳課,沒有海灘消夏,除了縫紉機針無情的節奏,幾乎什么都沒有。
隨后,她的父親走了進來,她和我都抬起了頭。這么多年過去,我仍像一只受了傷的小動物,心仍會在胸腔里猛烈地顫動。我曾像她這么漂亮嗎?我的童年幾乎沒留下任何照片。我們買不起相機。我在美國照的第一張照片,是剛進學校時學校給拍的,那時我十一歲。后來的某一天,我決心放下過去,讓生活繼續,便撕碎了它。但我并沒有扔掉那些碎片,而是把它們藏在一個信封里。
最近,我又翻出了這個信封。我撣掉上面的浮塵,拆開封口,撫摩著里面的碎片:一點兒耳朵尖,一部分下巴。那時,我的頭發被母親剪得參差不齊,而且極短,向右偏分得過多的頭發簾掃過前額,看上去就像個男孩。“樣片”一詞蓋住了我的大半張臉和藍色滌綸襯衣的一部分。當時我們沒錢買真正的照片,所以保留著這張他們寄到家里來的樣片。
我把這些碎片拼在一起,照片中的我直直地注視著鏡頭,任何留心的人都會注意到目光中流露出的熱切希望和遠大抱負。要是我早點兒知道就好了。
下一篇:我沒作弊 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:16歲少年掐死2名5歲女孩后碎尸焚燒 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜